Siç njofton rrjeti informativ Al Jazeera, Gjermania ka ndërmarrë një hap tjetër për t’i ndihmuar refugjatët. Janë përkthyer së fundmi në arabisht 20 nenet e para të kushtetutës gjermane dhe janë shtypur 10.000 kopje, që do të shpërndahen në qendrat e regjistrimit të azilkërkuesve.
E gjitha kjo bëhet, sipas politikanëve vendas, për të ndihmuar integrimin e mbi 500.000 azilkërkuesve në shoqërinë gjermane. Zëvendëskancelari gjerman, Sigmar Gabriel, deklaroi një ditë më parë se politikanët vendas janë tani të shqetësuar se si t’i integrojnë më së miri refugjatët të cilët kanë pak ose aspak njohuri mbi gjuhën apo kulturën gjermane.
Gabriel tha për gazetën Bild se ndërsa askush prej refugjatëve nuk do të shtrëngohet të heqë dorë nga feja e tij apo të ndryshojë jetën private, pritet që të porsaardhurit t’i respektojnë vlerat demokratike që e përshkojnë shoqërinë gjermane.
“Ekziston një kulturë lirie dhe përgjegjësie, të drejtash dhe detyrimesh, të cilën ne nuk duam ta lëmë.” “Njerëzit që vijnë këtu nuk duhet të mësojnë vetëm gjuhën gjermane, por dhe rregullat e lojës të së jetuarit së bashku,” ka shtuar zëvendëskancelari.
Gjermania është vendi më i parapëlqyer për refugjatët që më së tepërmi vijnë nga Siria, por edhe nga Iraku, Afganistani, Eritrea, e gjetkë. 800.000 pritet të shkojë gjer në fund të vitit numri i emigrantëve ekonomikë dhe i azilkërkuesve që mbërrijnë në Gjermani nga Lindja e Mesme dhe Afrika. /tesheshi.com/