24 orë pas hamendësimeve se misioni i BE-së për drejtësinë, EURALIUS ka përkthyer qëllimisht gabim Vettingun e dërguar në Venecia, nga zyra e tij ka dalë vetëm përgënjeshtrimi i të dhënës suplementaretë dalë nga mediat pranë opozitës, të cilat e denoncuan si të shkarkuar nga puna shefin e këtij misioni në Shqipëri.
Por EURALIUS e ka mohuar këtë lajme, ama duke mos sqaruar më tej akuzat për “gabime në përkthim”, siç opozita dhe mediat pranë saj janë rrekur ta vërtetojnë si skandal.
“EURALIUS u siguron asistencë teknike institucioneve përfituese dhe palëve të interesuara lidhur me sektorin e drejtësisë në Shqipëri, në kuadrin e praktikave më të mira të BE-së dhe standardeve përkatëse evropiane. Komisioni Evropian e përgëzon këtë angazhim.
Pretendimet se drejtuesi i ekipit EURALIUS IV është larguar nga posti i tij janë krejtësisht të pasakta.
Drejtuesi i ekipit është aktualisht me leje.
Institucionet shqiptare janë përgjegjëse për komunikimet zyrtare me palët e treta dhe sigurojnë nën përgjegjësinë e tyre transmetimin zyrtar të dokumenteve ligjore që përbëjnë një pjesë të legjislacionit të brendshëm zyrtare”, thuhet në deklaratë zyrtare të opinionit.
Por ndërkohë, opinioni në Shqipëri pret dhe atë çfarë është më kryesore: nëse vërtet ka përkthyer gabim draftin e Vettingut dërguar në Venecia. /tesheshi.com/