Panasonic ka krijuar një megafon që përkthen automatikisht atë që thuhet në mikrofon në anglish ose në gjuhën koreane. Kjo u bë me qëllim që të përmirësohen marrëdhëniet e japonezëve me turistët.
Produkti intersant quhet Megahonyaku, që është një bashkim i fjalëve megafon dhe përkthim në gjuhën japoneze. Për të shmangur çdo rrezik të mundshëm të shqiptimit të ndonjë fjalë pa kuptim, pajisja është programuar me rreth 300 shprehje të përdorimit të përditshëm (si p.sh. “treni është më vonesë,” apo “kujdes shkallët”), të cilat njihen automatikisht nga megafoni, ndonëse gjuha japoneze përdor sinonime apo e ka ndryshe rendin e fjalëve në të kundërt.
Megafoni është projektuar për t’u përdorur në vende si stacionet, aeroportet dhe destinacionet turistike, kur njoftimet e shpejta janë të nevojshme. /tesheshi.com/
https://www.youtube.com/watch?v=pEDj-8YLzCE